Comparte tu experiencia!
Querida comunidad de Sony Reader:
Esto es lo que me han contestado desde la pagina de Soporte:
Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
Lamentablemente el modelo (PRS-T1) de E-Reader no tiene un diccionario español- español, pero tiene un navegador por internet, a través de este navegador es posible navegar a cualquier sitio web que ofrece un diccionario en línea o descargar un diccionario PDF.
Su punto de vista ha sido transmitido al departamento encargado, pero lamentablemente no podemos confirmar que en el futuro habrá la posibilidad de agregare este diccionario.
Asimismo, si usted tiene alguna otra duda o sugerencia que nos quiera hacer llegar, puede ponerse en contacto por correo electrónico o telefónicamente en: 90 2402 102
Horario de atención telefónica: 09:00 h a 18:00 h. de lunes a viernes laborables
Le recordamos que en nuestra página web http://www.sony.es encontrará más información sobre los productos de Sony y soluciones a dudas que le puedan surgir.
Para cualquier futura consulta, por favor mencione su número de caso 6638142
Atentamente,
Según entiendo, me sugieren que para buscar el significado de una palabra que no entiendo debo estar en mi casa con el PRS-T1 conectado a la WiFi? Creo que han perdido el norte ... No es más fácil incorporar un simple diccionario español-español? Igual no entiendo los detalles técnicos que imposibilitan a Sony incluirlo en su eReader, igual es más dificil que mandar un cohete a la luna, pero a primera vista la imagen de la marca queda en evidencia ante una simple y lógica petición que puede conseguirse rooteando el cacharro.
Saludos.
El el foro francés puede leerse:
"Nous prévoyons d'inclure un dictionnaire de français, mais nous ne pouvons encore confirmer de date."
Es decir: "Tenemos la intención de incluir un diccionario de francés, pero no podemos aún confirmar la fecha"
Esperemos que así sea, con lo que se supone que también podrán incluir un diccionario de español.
Pero creo que debemos seguir insistiendo.
Yo también he solicitado el diccionario y he obtenido la misma respuesta, conclusión:
A SONY LE IMPORTA MUY POCO LAS OPINIONES DE LOS CLIENTES, SI ESTO QUE SE LES PIDE (SINCERAMENTE UNA NIMIEDAD) NO SON CAPACES DE OFRECERLO ¿QUÉ PUEDES ESPERAR DE ESTA MARCA?
EN MI PROXIMA COMPRA ME PENSARÉ MUCHO EN COMPRAR UN PRODUCTO SONY SINO OFRECE LO BÁSICO. SIENDO UNO DE LOS PRODUCTOS MÁS CAROS. ESTA CLARO QUE NO SE LO VOY A RECOMENDAR A NADIE.
Además en la compra me engañaron, creo que de buena fé, les pregunté por el diccionario en castellano y me confirmó que no lo traía pero que se podría descargar desde la página oficial de SONY (No voy a protestar en la tienda porque era un chaval que estaba empezando y sé que está muy complicado el trabajo hoy en día),
Sino me lo publican buscaré otros foros.
RECOMIENDO QUE TODO EL MUNDO EXIJA UNA SOLUCIÓN A SONY, SIMPLEMENTE PODER ELEGIR EL DICCIONARIO CASTELLANO-CASTELLANO EN LUGAR DEL INGLÉS-INGLÉS
El mensaje fue editado por: daniel_SPN
Señores ....
Que decepcion..acabo de comprar el E-reader PRS-T1,:smileyshocked: Y acabo de comprobar que no hay diccionario en castellano............
Como pueden publicar que tienen 12 diccionarios, si no tenemos el báasico.. No voy a hablar aqui, de que el castellano es una de las lenguas mas habladas, solo me gustaria que ustedes.. los de Sony.. tengan un poco de vista comercial, marketing. o simplemente presenten un producto sin taras.
Me gusta el e-reader.. es lo que estaba buscando, pero me ha decepcionado enormemente no poder buscar una palabra en esos 12 diccionarios incorporados.. he confiado mis ultimos telefonos moviles a su marca, mi portatil es un vaio.. pero esto ha sido decepcionante...
Tengan en cuenta, que el marketing se mueve por la red.. por tanto.. no esperen mas tiempo o el proximo producto que me compre, no sera el sony experia, sino la samsung Galaxi... ustedes mismos...
por favor, envienos un mail a todos los usuarios en castellano cuando lo tengan disponible.. a ver si es este verano...:smileyalert:
Creo que en 2 años han tenido tiempo de publicar un diccionario en castellano.....no.. a que esperan..
gracias..
saludos cordiales,
Nos dice Sony:
"Lamentamos, una vez más, que algunos usuarios se sientan decepcionados porque nuestros lectores no traigan incorporados diccionarios españoles monolingües"
He revisado los 8 posts que tratan del tema y contabilizo 262 entradas.
De modo que no se trata sólo de algunos usuarios. Somos muchos foreros quienes lo pedimos, y somos reflejo de otros muchos más usuarios que no entran en los foros pero que tienen la misma necesidad de UN DICCIONARIO ESPAÑOL-ESPAÑOL YA!
Hola a todos. Mi opinión es que Sony no incluye el diccionario porque sigue vendiendo. La clave está en que los vende porque engaña a la gente que da por supuesto que en lo 12 diccionarios incluidos está el de su país.
La única forma es hacer entender a Sony que todos los afectados difundiremos en la red el engaño y conseguiremos que pierdan al menos un porcentaje de ventas.
Si saliera en prensa este tema y dejarán de venderlos, lo solucionarían al día siguiente.
Mientras tanto, no hay que rendirse y sí no lo conseguimos al menos vamos a inundarles el correo de reclamaciones.
Parece mentira. 136 intervenciones en este post y Sony sigue haciéndose el sueco.
Sigamos reclamando hasta doblegar al gigante.
Lamentable, la respuesta que ofrecen desde Sony es que instalemos algún diccionario como documento epub o pdf. No me extraña que ya ni siquieran sean punteros en ningún sector.
¡Hola!
Aporto mi grano de arena a la montaña de indignación por la falta de un diccionario español-español en el lector PRST1.
Agradezco los 12 diccionario que porta el lector, pero creo que no debe ser tan dificil añadir una actualización con el diccionario de definiciones en español, habida cuenta de la importancia del mercado hispanohablante y de las sugerencias que, insistentemente, estamos haciendo en este foro y en otros muchos.
¿Es tan complicado atender las sugerencias de usuarios del producto, que no hacen otra cosa sino mejorar el mismo?
Es un gran fallo que no traiga el diccionario de español, en serio.
Un saludo
Nacho
Yo por de pronto acabo de comprar a mi mujer un Kindle Touch y ha sido básicamente por el diccionario en Español.
Saludos