Comparte tu experiencia!
Parece que los técnicos de Sony no leen estos foros ya que la gente lleva pidiendo durante mucho tiempo un diccionario de español sin resultados.¿Qué podemos hacer para hacernos oír?
Gracias por publicar en el foro de Sony.
Para proporcionarte la respuesta correcta a tu pregunta y en el menor tiempo posible, uno de nuestros expertos del foro ha escalado tu publicación al equipo de soporte, que les facilitará toda la información necesaria lo antes posible.
Nuestros expertos del foro se pondrán en contacto contigo para comunicarte la respuesta próximamente.
Atentamente,
El equipo de Sony
Hola igara_
No te olvides de los que tenemos un PRS-T1, que también necesitamos el diccionario de español.
Gracias
Rafael
Veo que es un tema que lleva casi 2 años rulando y ni caso, lo cual me lleva a pensar que pasan bastante del tema. No les debe interesar porque supongo que deben pagar derechos de autor, canones u otras historias que nuestra legislación obliga y otras no... Me he dado de alta en este foro para decirles a los señores de SONY que no voy a comprar su producto debido a que no prestan atención a sus majestades los clientes...
y si no quieren pagar derechos..., pues que al menos nos permitan cargar a nosotros nuestros diccionarios...
De acuerdo con Hi_maria. Es tan dificultoso permitir a los usuarios adquirir e instalar un diccionario español-español? En mi lógica no. Pero Sony tiene una explicación coherente a este permanente reclamo de usuarios reales, no potenciales de sus Readers. Sinceramente no puedo explicarme esta actitud. Parece que los clientes somos lo menos importante para Sony. ¡Qué fea sensación!
He comprado esta semana el reader Prs-t2, ante mi sorpresa de tantos diccionarios que no voy a usar me encuentro con la carencia del diccionario español que sin duda es el más solicitado, en cualquier país, es de lógica que la necesidad de un diccionario de la propia lengua es el más demandado. Ante esta situación me planteo muy seriamente descambiarlo por un Kindle que es más barato, sin diferencia sustancial en la velocidad de paso de página, y CON DICCIONARIO ESPAÑOL. Si al menos se dignasen a dar la opción de descargarlo MEDIANTE SONY como una diccionario más de los que ya lleva integrado el reader, pues bueno... Pero que aconsejen lo que viene siendo un "búsquese la vida por internet"... Pues sí, lo he hecho y me he topado con el Kindle, que casualidad... ¿Qué les puede costar integrarlo? Vergonzoso...
¿PARA CUÁNDO LOS SEÑORES Y SEÑORAS DE SONY VAN A DAR RESPUESTA A ESTA DEMANDA CLAMOROSA DE INTEGRAR EN EL "READER" UN DICCIONARIO ESPAÑOL?
DIFÍCIL NO ES; LUEGO ¿ES QUE UNA EMPRESA DEL NIVEL DE SONY NO HA APRENDIDO NADA EN CUANTO A CONTROL DE CALIDAD EN POSTVENTA, ATENCIÓN AL CLIENTE Y FIDELIZACIÓN...? ¿O ES QUE, INSTALADOS EN LA PREPOTENCIA ANGLOPARLANTE, OLVIDAN QUE EL ESPAÑOL ES LA 2ª LENGUA MÁS EXTENDIDA POR EL MUNDO Y LA 3ª MÁS HABLADA?
HAGAN CASO O CONSEGUIRÁN PERDER BUENA PARTE DEL MERCADO DE SUS READER EN ESPAÑA; NOSOTROS, LOS CLIENTES INSATISFECHOS O DESATENDIDOS, NOS OCUPAREMOS DE DIFUNDIRLO EN PROGRESIÓN GEOMÉTRICA.
una vez mas, me uno a la protesta y a la petición a SONY, para que en proximas actualizaciones de su programa, incluya el diccionario español.
Me uno a la protesta, a ver si los señores de Sony se dan por aludidos